男人的愛人是男人






男人的愛人是男人
- In Stock: 1
0 views
RM12.50
RM26.00
Ex Tax: RM12.50
戴爾.派克是一個才25歲的年輕作家,而《男人的愛人是男人》是他的第一本長篇小說,卻在內容與形式兩方面都有相當優異的表現,很得到美國書評家的激賞。
作者在《男人的愛人是男人》這本書裏寫的都是虛構的故事,其間所反映出來的真實也足以讓讀者對書中作為主題的同性戀及愛滋病加以深思,更重要的是,作者藉著對同性戀世界中的生活百態所作的勾勒描畫,讓讀者能更深入同性戀者的內心。
戴爾.派克的敘事風格特殊,文字雖然看似簡單,但寓意和意象卻很豐繁,遂譯並不容易,尤其是書中的角色背景身分變化很多,敘述和對白在用字遣詞上都有不僅是雅俗之別而已的差異,屬於俚語及特殊用法的字句也多,再加上少部分章節對性愛的描述過於直接,都是讓譯者下筆時多所斟酌的。為了求真,我個人還是拋卻了若干成見和自我設限,盡量讓譯文能傳達出原著所要表達的一切。如果還有掛一漏萬的地方,就要請方家賜正了。
作者在《男人的愛人是男人》這本書裏寫的都是虛構的故事,其間所反映出來的真實也足以讓讀者對書中作為主題的同性戀及愛滋病加以深思,更重要的是,作者藉著對同性戀世界中的生活百態所作的勾勒描畫,讓讀者能更深入同性戀者的內心。
戴爾.派克的敘事風格特殊,文字雖然看似簡單,但寓意和意象卻很豐繁,遂譯並不容易,尤其是書中的角色背景身分變化很多,敘述和對白在用字遣詞上都有不僅是雅俗之別而已的差異,屬於俚語及特殊用法的字句也多,再加上少部分章節對性愛的描述過於直接,都是讓譯者下筆時多所斟酌的。為了求真,我個人還是拋卻了若干成見和自我設限,盡量讓譯文能傳達出原著所要表達的一切。如果還有掛一漏萬的地方,就要請方家賜正了。